You make the call: Will interpretation

March 31, 2026 § 3 Comments

Based on the facts below, how do you think the court should decide? The answer is in the first comment.

Mary Martha Wiggs died on June 10, 1913, with a valid holographic will. The court is faced with the following provisions:

1st. I give my husband, Capt. J.A. Wiggs, the land known as my home place upon which I now reside, to have and to hold for his natural lifetime, and at his death same to be equally divided among my legal heirs.

2nd. I give my heirs the following described property, to wit: The land known as Chapel Hill place, the land known as my Outlaw place, and all my personal and mixed property to be divided as follows: One share to the children of my sister, Margaret Spencer, one share to the children of my sister Ella Harvey, and one share to be equally divided between my brother Dorsey Outlaw and his children.

The will uses the word “heirs” in each section. In the first section she does not qualify who is meant by “legal heirs”. In the second provision she leaves to her “heirs” but then sets out who she identifies as her “heirs.” The problem is that the individuals listed as her “legal heirs” in the second provision includes individuals who are not her next of kin under the statute of descent and distribution.

So here is the question: how should the court interpret the word “heirs” in the will. There are three options:

  • (1) Interpret the word “heir” using its legal meaning under the statute of descent and distribution – disregarding those listed in the second provision who are not legal heirs;
  • (2) Use the testator’s definition of “heirs” in the second provision and have that definition apply to the first provision as well so that the individuals listed in the second provision would also get the remainder interest after Capt. Wiggs dies (and her statutory heirs would get nothing if not listed).
  • (3) Use the legal definition of “legal heirs” in the first provision to take the remainder interest after Capt. Wiggs dies and use the testator’s definition of “heirs” in the second part and allow those named to take the property identified.

Tagged:

§ 3 Responses to You make the call: Will interpretation

  • Virgil Griffith Gillespie says:

    Donald,

    I want to thank you for picking up The Better Chancery Blog. When Judge Primeaux was the author, I would read it every day, and it was very helpful to keep up with things.

    I have a very keen interest in Chancery Practice, not only because a lot of my practice is in Chancery Court, but also because my father served a short appointment as a Chancery Judge and my grandfather wrote the book on Chancery Practice.

    Thank you again.

    Virgil Griffith Gillespie

    • Donald Campbell says:

      Thank you! Your grandfather’s book on Chancery Practice is, as Judge Primeaux called it “seminal authority on Chancery Court in Mississippi.” All other authors in this space stand on the shoulders of this text!

  • Donald Campbell says:

    Answer: The court ultimately adopted approach (3). The testator, although she might not have known the legal significance of using “heirs”, she was trying to do two different things with these two separate provisions. In the first provision she was naming a remainder interest after the death of her husband in the future. For the second provision, which included both personal and real property, she knew exactly who she wanted to take that property and the use of “heirs” was unnecessary surplusage. [Harvey v. Johnson, 71 So. 824 (Miss. 1916)]

Leave a reply to Donald Campbell Cancel reply

What’s this?

You are currently reading You make the call: Will interpretation at The Better Chancery Practice Blog.

meta